domenica 28 giugno 2009

che significa essere forti/ what does it mean to be strong?



Essere forti significa irradiare felicità quando ci si sente infelici.
Essere forti significa cercare di perdonare qualcuno che non lo merita.
Essere forte significa amare qualcuno in silenzio.
Essere forti significa attendere quando non c'è il ritorno.
Essere forti significa mostrare allegria quando non la si sente.
Essere forti significa mantenere la calma nei momenti di disperazione
Essere forti é sorridere quando si desidera piangere
Essere forti é fare qualcuno felice quando si ha il cuore a pezzi
Essere forti é mantere la Fede.
Essere forti é tacere quando l'ideale sarebbe gridare a tutti il tuo dispiacere.
Essere forte é consolare quando si avrebbe bisogno di consolazione.

per questo, nonostante la dura realtà, per quanto difficile la vita possa apparire:
AMA E SII FORTE!

To be strong means to radiate happiness even when you feel sad.
To be strong means to seek to pardon someone who does not merit it.
To be strong means to love someone in silence.
To be strong means to hope even when things seem hopeless.
To be strong means to show joy even when you don't feel like it.
To be strong means to be calm even when you feel desperate.
To be strong means to smile even when you want to cry.
To be strong means to make someone happy even when your heart is broken.
To be strong means to keep the Faith.
To be strong means to keep quiet even if you would want to scream at everything that makes you unhappy
To be strong means to console others even when you need to be consoled
Therefore, notwithstanding how hard and difficult life appears to be,
LOVE AND BE STRONG!

domenica 14 giugno 2009

Ecco la ricetta nelle varie tristi circostanze/ here are some biblical citations to go to in sad times


"Cerca il Signore mentre si può incontrare, invocalo mentre ti sta vicino. (Is,55:6)
Nella Bibbia incontriamo alcuni telefoni di emergenza:
quando sei triste, segna Giovanni 14
quando persone sparlano di te segna salmo 27
quando sei nervoso, segna salmo 51
quando sei preoccupato segna matteo 6:19-34
quando sei in pericolo segna salmo 91
quando Dio sembra distante segna salmo 63
quando la tua fede necessita di essere attiva segna Ebrei 11
quando sei sola con paura segna salmo 23
quando sei dura e critica segna I Corinzi 13
Per sapere il segreto della felicità segna Colossesi 3:12-17
Quando ti senti sola segna Romani 8:31-39
Quando desideri pace e riposo segna matteo 11.25-30
Quando il mondo sembra più grande di Dio segna salmo 30

Annota tutto questo nella tua agenda, uno di essi può essere importante in qualsiasi momento nella tua vita.
Diffondi queste notizie nei tuoi contatti, può essere che uno di questi numeri di emeregenza salvi una vita.
Che Dio ti benedica!


" Look for the Lord while he can be found, call on Him while he is near" ( Is. 55:6)
In the Bible we find some emergency telephone messages that you can use:
when you are sad, go to John 14
when people speak badly about you, go to Psalm 27
when you are nervous, go to Psalm 51
when you are worried, read Matthew 6:19-34
when you are in danger , read Psalm 91
when God feels like He is far away, read Psalm 63
When your Faith needs to be stronger, read Hebrews 11
when you are all alone and fearful, read psalm 23
when you are hard and critical with others, read 1 Corithians 13
In order to know the secret of happiness, read Colossians 3:12-17
When you feel alone, read Romans 8:31--39
When you want peace and rest read Matthew 11:25-30
When the world seems to be bigger than God, read psalm 30

Make a note of this passages, one of them could become very important in any moment of your
life
Share these biblical passages with your friends. One of them could save a life in a momente of emergency.
May God bless you!

Dove cercare aiuto nella sofferenza/ Here's where you can go for help in times of suffering


Mi é stata inviata un'interessante considerazione.
"Ti immagini che cosa succederebbe se trattassimo la Bibbia come trattiamo il nostro celllulare?
Se sempre portassimo la nostra Bibbia nella borsetta o borsa come portiamo il nostro cellulare?
Se la guardassimo di tanto in tanto durante il giorno?
Se la cercassimo quando la dimentichiamo a casa o in ufficio?
Se la usassimo per inviare messaggi ai nostri amici?
Se la trattassimo come se non potessimo vivere senza di lei?
Se la regalasssimo ai bambini?
E se la usassimo quando viaggiamo?
E se la prendessimo in caso di emergenza?
Al contrario del cellulare la Bibbia non perde il campo.
Lei funziona in qualsiasi posto.
Non é necessario preoccuparsi per la mancanza del credito, perché Gesù ha pagato ed i crediti non hanno fine e più di tutto, non cade la linea e la ricarica della batteria é per tutta la vita.

I was sent an interesting reflection.
" imagine what would happen if we treated the Bible like we treat our mobile phone?
Imagine if we always carried our Bible in our handbag or suit coat pocket as we carry our mobile phone?
Imagine if we looked at our Bible every so often during the day?
Imagine if we searched for it when we forgot it at home or in the office?
Imagine if we used it to sende messages to our friends?
Imagine if we treated it as if we couldn't live without it?
Imagine if we gave it as gifts to children?
And imagine if we used it when we travel?
And if we took it with us in case of emergency?
Unlike the mobile phone, the Bible never loses its connection.
It always functions in any place.
We never have to worry about running out of money, because Jesus has already paied and his credit never runs out.
Even better, the line never falls, and the battery lasts for all our life.

domenica 7 giugno 2009

E' meglio il dolore fisico o quello morale?/ Which is better, physical or moral pain?




Dal libro "Saper Soffrire" di Nino Salvaneschi edit. Dall'Oglio.

Intanto, se entrambi ci possono rendere peggiori, costituiscono un invito a perfezionarci. Ma é sempre l'anima che conta di più.
Qualche volta é vero, le sofferenze fisiche inaridiscono il cuore, avvelenano l'anima e trascinano il decadimento progressivo di tutte le energie.
Allora, se il cuore non sorregge e l'anima non reagisce, la sofferenza fisica é la peggiore.
Ma quando l'anima é colpita direttamente dal dolore che non viene filtrato dalle malattie o assimilato dal cuore...quasi sempre lavora su se stessa con maggiore intensità.

From Nino Salvaneschi's book "Saper Soffrire":
"Physical or moral pain - which is better? While both of these types of pains make us feel terrible, they can also be an invitation to improve ourselves. But it is more important to consider our spirit.
Some times it's true, physical sofferings make us feel miserable; they poison our soul and progressively suck out all our energy.
So, if we are lacking interior strength and our spirit doesn't react, physical suffering is worse.
But when we are directly hit by interior sufferings which are not connected to physical illness nor is the heart able to control them..... our soul almost always suffers much more.