
Fotografia della suora benedettina Raffaella /Photo bythe Benedectine Sister Raphaela
Commento del vescovo Gianfranco Ravasi a quanto scritto da Benedetta Bianchi Porro.
Queste parole furono dettate, da Benedetta ormai diventata cieca. Queste parole riverberano luminosità e ci fanno sporgere verso un abisso di luce. Certo, la donna sente alzarsi attorno a sé le pareti gelide della soilitudine, erette dalla sordità e dalla cecità. Eppure all'interno di questa torre-prigione c'é lo spazio per un terreno fertile illuminato dal sole nel quale" far fiorire il proprio dolore".
A reflection by Bishop Gianfrano Ravasi on the words of Benedetta Bianchi Porro:
The words written in the previous post were said by Benedetta who had already become blind. Her words give off light and lead us towards an abyss of light. Certainly, this woman feels the frozen walls of solitude going up around her, as the result of her deafness and blindness. Nevertheless, within this prison-tower there is, illuminated by a sun, space for fertile ground in which one's own pain blossoms.